Entry for October 01, 2007

 1.

Lụa

Alessandro Baricco

Tố Châu

Nhã Nam, Văn Học

“Sâu thẳm trong tình cảm êm đềm của mỗi con người là một dục vọng điên cuồng mà xác thịt không thể nào thỏa mãn được”

Cái câu leng keng này là do Xu nghĩ ra sau khi đọc xong Lụa. Híhí.

Cuốn tiểu thuyết Lụa rất ngắn. Kiểu như viết theo lối tối giản. Ở một khía cạnh nào đó, nó mô tả khá tinh tế những gì ẩn giấu đằng sau tình cảm phẳng lặng của người đàn ông và phía sâu trong tim êm đềm của người phụ nữ. Nhiều khi phải đi hết cả cuộc đời, người ta mới phần nào tự hiểu hết nội tâm và nỗi khát khao của chính mình và của người bạn đời sát ngay bên cạnh mình gần như hết cả cuộc đời.

2.

Chậm Một Bước

Henning Mankell

Cao Việt Dũng

Nhã Nam, Nhà Xuất Bản Hội Nhà Văn

Đây là cuốn tiểu thuyết trinh thám thứ hai của nhà văn Thụy Điển ManKell được xuất bản ở VN. Cuốn thứ nhất, Tường Lửa, thực ra là cuốn cuối cùng (cho tới nay) của Mankell. Còn Chậm Một Bước là cuốn được viết trước đấy.

So với Tường Lửa thì Chậm Một Bước hay hơn nhiều mặc dù trong cuốn này thanh tra Kurt Wallander chỉ phải đối mặt với sát thủ cô độc chứ không phải cả một nhóm tội phạm công nghệ cao có tổ chức như trong Tường Lửa. Cách dẫn dắt câu chuyện của Chậm Một Bước cũng giật gân và logic hơn trong Tường Lửa. Cách xây dựng nhân vật và không gian xảy ra câu chuyện vẫn có màu sắc tiểu thuyết cổ điển với các nhân vật có cuộc sống thường nhật, các vấn đề tâm lý, các quan hệ xã hội rất rõ nét. Chậm Một Bước cũng có các đọan ngắn ngắn khá đẹp và bay bổng để độc giả thư giãn trong lúc đi cùng thanh tra Wallander phá án. Ví dụ như đọan ông này ra đảo, hay ngủ nhờ ở quán cafe. Chậm Một Bước cũng hé mở một chút về thế giới gay khá kỳ lạ tồn tại ở một nước Bắc Âu cũ kỹ.

Việc dịch Mankell có chủ ý của Cao Việt Dũng và Nhã Nam đang dần dần khôi phục lại mảng sách trinh thám vốn gần như bị bỏ đói mấy chục năm qua ở Việt Nam.

3.

Sherlock Holmes mất tích(The Mandala of Sherlock Holmes : The Missing Years)

Jamyang Norbu

Hồng Vân, Công Mỹ

Nhã Nam, Văn Học

Đây là một cuốn sách kỳ lạ. Nó được viết với văn phong trinh thám của Conan Doyle, pha với kiểu thuộc địa Anh của Kipling và giọng văn kể chuyện phiêu lưu của Jules Vernes. Bởi nó là một cuốn tiểu thuyết trinh thám pha trộn phiêu lưu. Sau cuốn Da Vincy Code (trinh thám pha hình sự pha phiêu lưu) thì Sherlock Holmes mất tích là một cuốn sách trinh thám phiêu lưu đáng đọc nhất.

Tác giả của cuốn sách là một chính trị gia Tây Tạng lưu vong. Ông đã lấy hai nhân vật văn học trinh thám của người Anh là Sherlock Holmes (Conan Doyle) và Hurre (Kipling) để đặt vào một cuốn sách trinh thám/phiêu lưu của mình. Lợi dụng 2 năm mất tích của Homles, được nhắc tới qua loa qua trao đổi của Holmes và bác sỹ Watson, tác giả đã dựng lại 2 năm mất tích của Holmes ở vùng đất xa xôi Tây Tạng.

Nửa đầu của cuốn tiểu thuyết sẽ làm hài lòng bất cứ ai đam mê cách thức phá án theo kiểu Holmes. Nửa sau cuốn sách dành cho những người đam mê tiểu thuyết phiêu lưu vốn tò mò về văn hóa, tôn giáo và con người Tây Tạng.

Và bạn có tin được không, kẻ thù số một của Holmes lại là một pháp sư mật tông. Còn Holmes lại chính là một bồ tát thị hiện, đứng đầu một tu viện danh tiếng. Cuộc chiến thiện ác giữa Homles và giáo sư Moriaty chính là cuộc chiến bảo vệ lãnh tụ tôn giáo, vị Dalai Lama thứ 13, một nhân vật lừng danh của Tây Tạng cận đại.

Sau khi theo sát hai năm phiêu lưu của Sherlock Holmes ở Tây Tạng, người đọc chợt nhận ra rằng cuốn sách là lời lên án ngầm nhưng đanh thép về chính sách nô dịch văn hóa của nhà nước Trung Hoa trên miền đất Tây Tạng (kể từ 1950). Hơn một triệu người Tây Tạng đã chết, hàng trăm ngàn người bị đưa đi cải tạo lao động, nhiều gia đình phải lưu vong. Hơn 6500 tu viện và chùa bị Hồng Vệ Binh phá hủy trong Cách Mạng Văn Hóa. Và người Tây Tạng hiện nay đang sống cuộc sống của người thiểu số trên chính quê hương mình.

Tự nhiên lại nhớ đến 1000 năm người tàu đô hộ chúng ta. Sau một ngàn năm nô dịch về văn hóa và tôn giáo, chúng ta đã thoát ra được mà chỉ bị thương chứ không tàn phế bởi văn hóa Tàu. Đó cũng phần nào nhờ Mật Giáo Giao Chỉ âm thầm chảy trên khắp đồng bằng Bắc Bộ. Ở Tây Tạng rồi cũng sẽ thế, văn hóa Trung Hoa sẽ không khuất phục được Mật Giáo Tây Tạng vốn càng ngày càng được đề cao và tôn trọng ở khắp nơi trên thế giới.

Advertisements

About Blog của 5xu

Một con sông sắp cạn dòng
Bài này đã được đăng trong sách. Đánh dấu đường dẫn tĩnh.